Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:18 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Они застали меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг меня ни сборищ, ни каких-либо беспорядков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков,

См. главу

Восточный Перевод

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

При этом нашли меня очистившимся в храме, не с толпой и не с шумом,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

в нихже обретоша мя очищенна в церкви, ни с народом, ниже с молвою,

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:18
7 Перекрёстные ссылки  

Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил».


парфя́не, и миди́йцы, и элами́ты, и жители Месопота́мии, Иудеи и Каппадоки́и, По́нта и Азии,


Пойди и соверши с ними обряды очищения и оплати их расходы, чтобы они смогли остричь волосы. Тогда все будут знать, что ты сам строго соблюдаешь Закон, а болтают о тебе пустое.


Они не застигли меня ни спорящим с кем-либо в Храме, ни подстрекающим народ в синагогах или в другом месте города.


За это иудеи схватили меня в Храме и хотели прикончить.


Но нашлись люди из так называемой Синагоги вольноотпущенников (ее посещали кире́нцы, александрийцы и выходцы из Килики́и и провинции Азия), которые стали спорить со Стефаном,