2 Петра 2:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но он был уличен в преступлении: бессловесная ослица заговорила человеческим голосом и остановила безумие пророка. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но был обличен в своем преступлении: ослица, тварь бессловесная, возопив человеческим голосом, воспрепятствовала безумию пророка. Восточный Перевод и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии. Восточный перевод версия с «Аллахом» и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии. перевод Еп. Кассиана но был обличен в своем беззаконии: бессловесное вьючное животное, провещав человеческим голосом, помешало безумию пророка. Библия на церковнославянском языке обличение же име своего беззакония: подяремник безгласен, человеческим гласом провещавшь, возбрани пророка безумие. |
Во всех синагогах мне часто доводилось наказывать их, принуждая к отречению. В своем неистовстве я преследовал их даже за пределами страны.