Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 3:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Я кормил вас молоком, а не твердой пищей — вы бы не смогли ее принять. Но вы и теперь еще не можете,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

То, чем я вскормил вас, было «молоко», а не «твердая пища», принимать которую вы были не готовы; вы, впрочем, и теперь не готовы,

См. главу

Восточный Перевод

Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Млеком вы напоих, а не брашном: ибо не у можасте, но ниже еще можете ныне,

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 3:2
3 Перекрёстные ссылки  

Я мог бы еще о многом сказать вам, но пока вы не можете это осилить.


Как новорожденные дети, жаждите цельного духовного молока, чтобы с его помощью вырасти и достичь спасения,