1 Коринфянам 14:17 - Современный русский перевод (2-е изд.) И как бы прекрасно ты ни благодарил, другому от этого никакой пользы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет. Восточный Перевод Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты можешь хорошо благодарить Аллаха, но другому человеку это пользы не принесёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт. перевод Еп. Кассиана Ибо ты хорошо благодаришь, но другой не назидается. Библия на церковнославянском языке Ты убо добре благодариши, но другий не созидается. |
Хорошо, если бы вы все говорили на языках, но лучше, если бы пророчествовали! Пророк выше говорящего на языках, кроме тех случаев, конечно, когда речь того истолковывается и помогает возрастать всей церкви.
Представьте себе, братья, что я пришел к вам и говорил на неведомых языках. Какая была бы вам от меня польза? Я ничего бы вам не поведал, ничего не открыл, ничему не научил, ничего не возвестил, ни в чем не наставил.