Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Иоанна 4:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А кто не любит, тот не знает Бога, потому что Бог — это любовь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А кто не любит, тот совсем не знает Бога, потому что Бог и есть любовь.

См. главу

Восточный Перевод

Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто не любит, тот не знает Аллаха, потому что Аллах есть любовь!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не любящий не познал Бога, потому что Бог есть любовь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а не любяй не позна Бога, яко Бог любы есть.

См. главу
Другие переводы



1 Иоанна 4:8
14 Перекрёстные ссылки  

И на прощание, братья, говорю: радуйтесь, исправляйтесь, исполняйте то, о чем я вас просил, будьте во всем согласны, живите в мире — и Бог, источник любви и мира, будет с вами!


Но Бог, богатый милостью, по великой Своей любви, которой Он полюбил нас,


Ведь Бог наш — огонь испепеляющий.


Вот та Весть, что мы от Него услышали и вам возвещаем: Бог есть свет и нет в Нем тьмы никакой!


Кто говорит: «Я знаю Его», но не исполняет Его заповедей, тот лжец, в нем нет истины!


Кто говорит, что он в свете, но ненавидит своего брата, тот во тьме до сих пор.


Вот в чем проявляется разница между детьми Бога и детьми дьявола: всякий, кто не поступает справедливо, тот не от Бога, как и тот, кто не любит своего брата.


Всякий, кто в Нем живет, не грешит. Всякий, кто грешит, не видел Его и не знает Его.


Вот так мы узнали и поверили в то, что Бог нас любит. Бог — это любовь. Кто живет в любви, тот живет в Боге и Бог живет в нем.


Любимые, будем любить друг друга, потому что любовь — от Бога. Всякий, кто любит, рожден Богом и знает Бога.