Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 5:18 - Синодальный перевод

И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда же снова помолился, пошли дожди, и земля произрастила плод свой.

См. главу

Восточный Перевод

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и паки помолися, и небо дождь даде, и земля прозябе плод свой.

См. главу
Другие переводы



Иакова 5:18
4 Перекрёстные ссылки  

И сказал Илия: не я смущаю Израиля, а ты и дом отца твоего, тем, что вы презрели повеления Господни и идете вслед Ваалам;


Есть ли между суетными богами языческими производящие дождь? или может ли небо само собою подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.


хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.