Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва его Господу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.
Числа 6:4 - Синодальный перевод во все дни назорейства своего не должен он есть [и пить] ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во все дни посвящения ничего не должно есть из того, что лоза виноградная производит: даже косточек и кожицы винограда есть нельзя. Восточный Перевод Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод. Восточный перевод версия с «Аллахом» Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод. Святая Библия: Современный перевод В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной. Новый русский перевод Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы — даже зернышки и кожицу ягод. |
Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва его Господу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.
пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьет вина и сикера и не ест ничего нечистого и соблюдает все, что я приказал ей.