Числа 4:47 - Синодальный перевод от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе для работ и ношения в скинии собрания; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных к служению при Шатре Откровения — выполнять в нем любые работы и участвовать в его переноске, Восточный Перевод Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре встречи и нести его, Восточный перевод версия с «Аллахом» Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре встречи и нести его, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре встречи и нести его, Святая Библия: Современный перевод Они пересчитали всех мужчин в возрасте от 30 до 50 лет, способных служить, и им была поручена особая работа при шатре собрания. В их обязанности входил перенос шатра во время переходов. Новый русский перевод Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре собрания и нести его, |
и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
это — исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
И исчисленные все левиты, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля по родам их и по семействам их,