Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 3:45 - Синодальный перевод

возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Прими левитов вместо всех первенцев сынов Израилевых и первенцев скота левитов вместо скота их. Моими должны быть левиты. Я — Господь!

См. главу

Восточный Перевод

– Возьми левитов вместо всех первенцев исраильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Возьми левитов вместо всех первенцев исраильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Возьми левитов вместо всех первенцев исроильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Возьми левитов вместо всех первенцев мужского пола из других семейств Израиля. И Я возьму скот у левитов вместо скота других, левиты принадлежат Мне. Я — Господь.

См. главу

Новый русский перевод

«Возьми левитов вместо всех первенцев израильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я — Господь.

См. главу
Другие переводы



Числа 3:45
7 Перекрёстные ссылки  

первородное из ослов заменяй агнцем, а если не заменишь, то выкупи его; всех первенцев из сынов твоих выкупа́й; пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.


И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф.


ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;


вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых [они будут взамен их]; левиты должны быть Мои,


И сказал Господь Моисею, говоря:


вместо всех первенцев из сынов Израилевых, разверзающих всякие ложесна, Я беру их Себе;