Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 22:38 - Синодальный перевод

И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Вот я и пришел, как ты видишь, — ответил Валаам. — Но разве в моей власти говорить что-либо от себя? Скажу лишь те слова, которые Бог вложит в мои уста».

См. главу

Восточный Перевод

– Вот я и пришёл к тебе, – ответил Валаам. – Но в силах ли я сказать хоть что-то? Я должен говорить лишь то, что велит мне Всевышний.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Вот я и пришёл к тебе, – ответил Валаам. – Но в силах ли я сказать хоть что-то? Я должен говорить лишь то, что велит мне Аллах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Вот я и пришёл к тебе, – ответил Валаам. – Но в силах ли я сказать хоть что-то? Я должен говорить лишь то, что велит мне Всевышний.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Но теперь я стою перед тобой, — сказал Валаам. — Я пришёл, но вряд ли смогу сделать то, о чём ты просишь, потому что могу говорить только те слова, которые мне позволит сказать Господь Бог».

См. главу

Новый русский перевод

— Вот я и пришел к тебе, — ответил Валаам. — Но в силах ли я сказать хоть что-то? Я должен говорить лишь то, что велит мне Бог.

См. главу
Другие переводы



Числа 22:38
16 Перекрёстные ссылки  

И сказал Михей: жив Господь! я изреку то, что скажет мне Господь.


И сказал ему царь: еще и еще заклинаю тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Господа.


И сказал Михей: жив Господь, — что скажет мне Бог мой, то изреку я.


Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.


неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?


Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.


Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью,


Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю.


Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств твоих, которыми ты занималась от юности твоей: может быть, пособишь себе, может быть, устоишь.


И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое [по своему произволу];


И сказал Валак Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? почему ты не шел ко мне? неужели я в самом деле не могу почтить тебя?


И пошел Валаам с Валаком, и пришли в Кириаф-Хуцоф.


И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама.


И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.


И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?


«хотя бы давал мне Валак полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господня, чтобы сделать что-либо доброе или худое по своему произволу: что скажет Господь, то и буду говорить»?