И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.
Числа 22:24 - Синодальный перевод И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Ангел Господень встал перед ними на тропе между виноградниками, обнесенными каменными оградами. Восточный Перевод Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Святая Библия: Современный перевод Некоторое время спустя Ангел Господний появился на том месте, где дорога сужалась между двумя виноградниками и где по обе стороны дороги были стены. Новый русский перевод Тогда Ангел Господень встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. |
И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.
Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее.