И видел [Иофор,] тесть Моисеев, всё, что он делает с народом, и сказал: что это такое делаешь ты с народом? для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?
Числа 15:34 - Синодальный перевод и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать. Восточный Перевод Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Святая Библия: Современный перевод Человека не отпускали, так как не знали, какое ему следует назначить наказание. Новый русский перевод Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. |
И видел [Иофор,] тесть Моисеев, всё, что он делает с народом, и сказал: что это такое делаешь ты с народом? для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?
и привели его нашедшие его собирающим дрова [в день субботы] к Моисею и Аарону и ко всему обществу [сынов Израилевых];