Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 10:18 - Синодальный перевод

И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затем за знаменем стана Рувимова пошли — одно за другим — войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Элицур, сын Шедеура.

См. главу

Восточный Перевод

Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувима. Первым был отряд рода Рувима с командиром Елицуром, сыном Шедеура,

См. главу

Новый русский перевод

Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

См. главу
Другие переводы



Числа 10:18
6 Перекрёстные ссылки  

И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;


и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;


когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; [когда затрубите в третий раз тревогу, поднимутся станы, становящиеся к морю; когда в четвертый раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к северу;] тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;


и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.