В четвертый день мы сдали весом серебро, и золото, и сосуды в дом Бога нашего, на руки Меремофу, сыну Урии, священнику, и с ним Елеазару, сыну Финеесову, и с ними Иозаваду, сыну Иисусову, и Ноадии, сыну Виннуя, левитам,
Ездра 8:32 - Синодальный перевод И пришли мы в Иерусалим, и пробыли там три дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Придя в Иерусалим, мы провели там три дня, Восточный Перевод Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. Святая Библия: Современный перевод Когда мы пришли в Иерусалим, то отдыхали там три дня. Новый русский перевод Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. |
В четвертый день мы сдали весом серебро, и золото, и сосуды в дом Бога нашего, на руки Меремофу, сыну Урии, священнику, и с ним Елеазару, сыну Финеесову, и с ними Иозаваду, сыну Иисусову, и Ноадии, сыну Виннуя, левитам,