Ездра 7:19 - Синодальный перевод И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Утварь, переданную тебе для служения в Храме Бога вашего, всю поднеси Богу в Иерусалиме. Восточный Перевод Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога. Святая Библия: Современный перевод Возьми всё это для Бога Иерусалима. Они предназначены для поклонения в храме вашего Бога. Новый русский перевод Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога. |
И что тебе и братьям твоим заблагорассудится сделать из остального серебра и золота, то по воле Бога вашего делайте.
И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным, давай из дома царских сокровищ.
они будут отнесены в Вавилон и там останутся до того дня, когда Я посещу их, говорит Господь, и выведу их и возвращу их на место сие.
В то время назовут Иерусалим престолом Господа; и все народы ради имени Господа соберутся в Иерусалим и не будут более поступать по упорству злого сердца своего.