И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.
Судьи 7:23 - Синодальный перевод И созваны Израильтяне из колена Неффалимова, Асирова и всего колена Манассиина, и погнались за Мадианитянами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По зову Гедеона пришли на помощь израильтяне из колен Неффалима, Асира и всего колена Манассии, и они преследовали мидьянитян. Восточный Перевод Исраильтяне из родов Неффалима, Ашира и из всего рода Манассы погнались за мадианитянами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне из родов Неффалима, Ашира и из всего рода Манассы погнались за мадианитянами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне из родов Неффалима, Ошера и из всего рода Манассы погнались за мадианитянами. Святая Библия: Современный перевод Затем воины из семей Неффалима, Асира и Манассии были посланы в погоню за мадиамитянами. Новый русский перевод И были созваны израильтяне из родов Неффалима, Асира и из всего рода Манассии погнались за мадианитянами. |
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.
И поражал каждый противника своего; и побежали Сирияне, а Израильтяне погнались за ними. Венадад же, царь Сирийский, спасся на коне с всадниками.
И вышел царь Израильский, и взял коней и колесницы, и произвел большое поражение у Сириян.
И послал послов по всему колену Манассиину, и оно вызвалось идти за ним; также послал послов к Асиру, Завулону и Неффалиму, и сии пришли навстречу им.