И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.
Судьи 17:12 - Синодальный перевод Миха посвятил левита, и этот юноша был у него священником и жил в доме у Михи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Миха посвятил левита, он стал у него священником и жил в доме Михи. Восточный Перевод Миха посвятил левита, и юноша стал у него священнослужителем и жил в его доме. Восточный перевод версия с «Аллахом» Миха посвятил левита, и юноша стал у него священнослужителем и жил в его доме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Миха посвятил левита, и юноша стал у него священнослужителем и жил в его доме. Святая Библия: Современный перевод Миха посвятил молодого левита в священники. Юноша стал священником и жил в доме у Михи. Новый русский перевод Миха посвятил левита, и юноша стал у него священником и жил в его доме. |
И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.
и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе;
И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесете на себе грех за небрежность во святилище; и ты и сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем.
Левит пошел к нему и согласился левит остаться у этого человека, и был юноша у него, как один из сыновей его.
И сказал Миха: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником.
И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения жителей той земли;