Судьи 13:2 - Синодальный перевод В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жил тогда в Цоре один человек из колена Дана, по имени Маноах. Жена его была бесплодна — не могла она родить. Восточный Перевод У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода данитян жена была бесплодна и не имела детей. Восточный перевод версия с «Аллахом» У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода данитян жена была бесплодна и не имела детей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода донитян жена была бесплодна и не имела детей. Святая Библия: Современный перевод В то время жил человек по имени Маной, из города Цора, из семьи Дана. У него была жена, но она была бесплодна и не могла иметь детей. Новый русский перевод У одного человека из поселения Цоры по имени Маноах из клана данитян жена была бесплодна и не имела детей. |
И молился Исаак Господу о [Ревекке] жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его.
Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.