Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 1:8 - Синодальный перевод

И воевали сыны Иудины против Иерусалима и взяли его, и поразили его мечом и город предали огню.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иудеяне пошли войной на Иерусалим, овладели им, перебили жителей его мечом, а город предали огню.

См. главу

Восточный Перевод

Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли город. Они предали город мечу и огню.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли город. Они предали город мечу и огню.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли город. Они предали город мечу и огню.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сыновья Иуды воевали против Иерусалима и захватили его. Они убили людей мечами, а город сожгли.

См. главу

Новый русский перевод

Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли его. Они предали город мечу и огню.

См. главу
Другие переводы



Судьи 1:8
3 Перекрёстные ссылки  

Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня.


Но Иевусеев, которые жили в Иерусалиме, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи с сынами Вениамина в Иерусалиме до сего дня.


Потом пошли сыны Иудины воевать с Хананеями, которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных местах.