Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 3:6 - Синодальный перевод

И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Руфь пошла на гумно и сделала так, как велела ей свекровь.

См. главу

Восточный Перевод

Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она пошла на гумно и сделала так, как говорила свекровь.

См. главу

Новый русский перевод

Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать ее свекровь.

См. главу
Другие переводы



Руфь 3:6
7 Перекрёстные ссылки  

Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала.


Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.


Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,


Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.


Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.


[Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне.


Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла.