Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 7:11 - Синодальный перевод

Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Хороша мудрость вместе с наследством — на пользу всем, кто видит солнце.

См. главу

Восточный Перевод

Мудрость – хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мудрость – хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мудрость – хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мудрость подобна наследству — каждый от неё получает пользу и доход.

См. главу

Новый русский перевод

Мудрость — хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 7:11
13 Перекрёстные ссылки  

Но где премудрость обретается? и где место разума?


Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть.


потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:


она дороже драгоценных камней; [никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней,] и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.


Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.


И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:


Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.