Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:65 - Синодальный перевод

пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пошли им помрачение сердца, и пусть падет на них Твое проклятье!

См. главу

Восточный Перевод

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятие Твоё будет на них.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Непокорность всели в их сердца, а затем проклятие Своё пошли на них!

См. главу

Новый русский перевод

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:65
6 Перекрёстные ссылки  

И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою.


Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.


Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, мара́н-афа́.


Но Сигон, царь Есевонский, не согласился позволить пройти нам через свою землю, потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сердце его сделал упорным, чтобы предать его в руку твою, как это видно ныне.