Песнь песней 5:11 - Синодальный перевод голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова голова его — золото червонное, кудри цвета воронова крыла вьются, как лианы на пальмах. Восточный Перевод Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Святая Библия: Современный перевод Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло. Новый русский перевод Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло. |
Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: «отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои — ночною влагою».
шея твоя — как столп из слоновой кости; глаза твои — озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой — башня Ливанская, обращенная к Дамаску;
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его — как чистая во́лна; престол Его — как пламя огня, колеса Его — пылающий огонь.