И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
Откровение 2:6 - Синодальный перевод Впрочем то в тебехорошо, что ты ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хорошо, впрочем, то в тебе, что, как и Я, ненавидишь ты дела николаитов“. Восточный Перевод Однако ты правильно делаешь, что ненавидишь дела николаитов, которые и Я ненавижу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако ты правильно делаешь, что ненавидишь дела николаитов, которые и Я ненавижу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако ты правильно делаешь, что ненавидишь дела николаитов, которые и Я ненавижу. перевод Еп. Кассиана Но то у тебя есть, что ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу. Библия на церковнославянском языке Но се имаши, яко ненавидиши дел николаитских, ихже и аз ненавижду. |
И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда] воззову [к Тебе], скоро услышь меня;
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.