то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих;
Бытие 9:9 - Синодальный перевод вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ныне утверждаю Я Завет Свой с вами и потомством вашим после вас, Восточный Перевод – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Святая Библия: Современный перевод «Вот Мой договор с тобой и со всеми твоими потомками, Новый русский перевод «Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками, |
то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих;
Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.
и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;
поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.
И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.
так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в свое время,