Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 6:18 - Синодальный перевод

18 Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Но для тебя Мой Завет спасения: войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сыновей твоих.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Но с тобой Я заключу священное соглашение, и ты войдёшь в ковчег – ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жёны твоих сыновей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Но с тобой Я заключу священное соглашение, и ты войдёшь в ковчег – ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жёны твоих сыновей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Но с тобой Я заключу священное соглашение, и ты войдёшь в ковчег – ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жёны твоих сыновей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 С тобой же Я заключаю особое соглашение: ты сам, твои сыновья, твоя жена и жёны твоих сыновей — все войдёте в лодку.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Но с тобой Я заключу завет, и ты войдешь в ковчег — ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей.

См. главу Копировать




Бытие 6:18
11 Перекрёстные ссылки  

Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.


Я — вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,


и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;


И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;


В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.


И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.


Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;


Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было видимо, благоговея, приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он [весь] мир, и сделался наследником праведности по вере.


некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.


и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама