Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 9:11 - Синодальный перевод

поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И по этому Завету, который Я ныне объявляю, впредь уже никогда воды потопа не будут уничтожать всё живое, да и самого потопа, который бы мог опустошить землю, уже никогда не будет».

См. главу

Восточный Перевод

Я заключаю с вами священное соглашение: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я заключаю с вами священное соглашение: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я заключаю с вами священное соглашение: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот Мой договор с вами: всё живое на земле было уничтожено потопом, но такое никогда больше не повторится, никогда больше потоп не истребит всё живое на земле».

См. главу

Новый русский перевод

Я заключаю с вами завет: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю».

См. главу
Другие переводы



Бытие 9:11
8 Перекрёстные ссылки  

и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;


и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.


Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.


Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.


Если так всё это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,


А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.