Иаков слышал, что [сын Емморов] обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
Бытие 34:6 - Синодальный перевод И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хамор, отец Шехема, пришел к Иакову, чтобы переговорить с ним о Дине. Восточный Перевод Еммор, отец Шехема, пришёл переговорить с Якубом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Еммор, отец Шехема, пришёл переговорить с Якубом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Еммор, отец Шахема, пришёл переговорить с Якубом. Святая Библия: Современный перевод К тому времени отец Сихема, Еммор, пришёл поговорить с Иаковом. Новый русский перевод Хамор, отец Шехема, пришел переговорить с Иаковом. |
Иаков слышал, что [сын Емморов] обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Гаал, сын Еведов, говорил: кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваалов, и не Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихемова, а ему для чего нам служить?