Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:3 - Синодальный перевод

Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда она сказала: «Вот Валла, моя рабыня, — живи с ней, чтобы она родила мне на колени, через нее и у меня будут дети».

См. главу

Восточный Перевод

Она сказала: – Вот Билха, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени, и у меня будут дети через неё.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она сказала: – Вот Билха, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени, и у меня будут дети через неё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она сказала: – Вот Билха, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени, и у меня будут дети через неё.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Рахиль сказала: «Можешь взять мою служанку Валлу, и, когда она родит для меня ребёнка, я стану через неё матерью».

См. главу

Новый русский перевод

Она сказала: — Вот Валла, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени, и у меня будут дети через нее.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:3
6 Перекрёстные ссылки  

Лия увидела, что перестала рождать, и взяла служанку свою Зелфу, и дала ее Иакову в жену, [и он вошел к ней].


Это сыны Валлы, которую дал Лаван дочери своей Рахили; она родила их Иакову всего семь душ.


И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.


Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?


И сказал весь народ, который при воротах, и старейшины: мы свидетели; да соделает Господь жену, входящую в дом твой, как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израилев; приобретай богатство в Ефрафе, и да славится имя твое в Вифлееме;