Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:11 - Синодальный перевод

И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»).

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Мне повезло», — сказала Лия и назвала сына Гадом.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гадом.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:11
8 Перекрёстные ссылки  

И Зелфа, служанка Лиина, [зачала и] родила Иакову сына.


И [еще зачала] Зелфа, служанка Лии, [и] родила другого сына Иакову.


Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова, родившиеся ему в Месопотамии.


Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели.


Гад, — толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.


А вас, которые оставили Господа, забыли святую гору Мою, приготовляете трапезу для Гада и растворяете полную чашу для Мени, —


Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,