Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 29:8 - Синодальный перевод

Они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поить овец.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но те возразили: «Мы не можем, пока не соберутся все пастухи со стадами своими и не отвалят камень от устья колодца, тогда мы и напоим овец».

См. главу

Восточный Перевод

– Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но пастухи сказали: «Не можем, пока все стада не соберутся. Тогда мы отвалим от колодца камень и будем поить овец».

См. главу

Новый русский перевод

— Мы не можем, — ответили они, — пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

См. главу
Другие переводы



Бытие 29:8
8 Перекрёстные ссылки  

Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя.


И сказал [Иаков]: вот, дня еще много; не время собирать скот; напойте овец и пойдите, пасите.


Еще он говорил с ними, как пришла Рахиль [дочь Лавана] с мелким скотом отца своего, потому что она пасла [мелкий скот отца своего].


и сказали им [Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины]: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;


И подали ему особо, и им особо, и Египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян.


и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?


но нашли камень отваленным от гроба.


Когда они поднимались вверх в город, то встретили девиц, вышедших черпать воду, и сказали им: есть ли здесь прозорливец?