И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое
Бытие 24:34 - Синодальный перевод Он сказал: я раб Авраамов; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я раб Авраама, — начал тот свой рассказ. — Восточный Перевод Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал: – Я слуга Иброхима. Святая Библия: Современный перевод «Я слуга Авраама, — сказал слуга. — Новый русский перевод Он сказал: — Я слуга Авраама. |
И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое
и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.