Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
Бытие 21:15 - Синодальный перевод и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда кончилась вода в мехе, Агарь оставила плачущего мальчика в тени под кустом, Восточный Перевод Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом Святая Библия: Современный перевод Вскоре, когда вода кончилась, Агарь посадила сына под куст Новый русский перевод Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом |
Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;
и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И она села [поодаль] против [него], и подняла вопль, и плакала;
Она сказала: жив Господь Бог твой! у меня ничего нет печеного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот, я наберу полена два дров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрем.
И пошел царь Израильский, и царь Иудейский, и царь Едомский, и шли они обходом семь дней, и не было воды для войска и для скота, который шел за ними.
Кузнец делает из железа топор и работает на угольях, молотами обделывает его и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден и бессилен, не пьет воды и изнемогает.
Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.