Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 8:8 - Синодальный перевод

все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все речи мои — праведны, нет в них ни кривды, ни лукавства.

См. главу

Восточный Перевод

Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет.

См. главу

Новый русский перевод

Все слова моих уст праведны — ни заблуждения нет в них, ни искажения.

См. главу
Другие переводы



Притчи 8:8
10 Перекрёстные ссылки  

Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].


Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.


которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;


потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.


Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.


Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.


Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? «Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать».


Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.


но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.


чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,