Псалтирь 12:6 - Синодальный перевод6 Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего]. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Я же милосердию Твоему доверился и буду радоваться, ибо Ты спасешь меня. Воспою Господу, щедро явившему мне милость Свою. См. главуВосточный Перевод6 Я уповаю на Твою милость, моё сердце возрадуется спасению Твоему. Вечному буду петь, потому что Он благ ко мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Я уповаю на Твою милость, моё сердце возрадуется спасению Твоему. Вечному буду петь, потому что Он благ ко мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Я уповаю на Твою милость, моё сердце возрадуется спасению Твоему. Вечному буду петь, потому что Он благ ко мне. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, так как спасение Ты несёшь. Песнь Господу пою за всё добро, что Он мне сделал. См. главуНовый русский перевод6 Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ. См. главу |