Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:4 - Синодальный перевод

Скажи мудрости: «ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мудрости скажи: «Ты сестра моя», здравомыслие родным братом назови,

См. главу

Восточный Перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием как с любимой своей.

См. главу

Новый русский перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:4
8 Перекрёстные ссылки  

гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.


Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.


чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.


О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы.