Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:18 - Синодальный перевод

зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пойдем, до утра будем упиваться любовью, насладимся ласками.

См. главу

Восточный Перевод

Пойдём, до утра насладимся любовью, натешимся ласками!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пойдём, до утра насладимся любовью, натешимся ласками!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пойдём, до утра насладимся любовью, натешимся ласками!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пойдём и будем любить друг друга до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.

См. главу

Новый русский перевод

Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками!

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:18
5 Перекрёстные ссылки  

Не прелюбодействуй.


спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;


потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;


«воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен».


и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,