Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 4:6 - Синодальный перевод

Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не отвергай мудрости — и она будет оберегать тебя, люби ее — и она защитит тебя.

См. главу

Восточный Перевод

Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она сохранит тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она сохранит тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она сохранит тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не отворачивайся от мудрости, и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость, и она будет оберегать тебя».

См. главу

Новый русский перевод

Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби ее, и она тебя сохранит.

См. главу
Другие переводы



Притчи 4:6
6 Перекрёстные ссылки  

Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,


Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;


верою вселиться Христу в сердца ваши,


и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.