Притчи 17:28 - Синодальный перевод И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться. Восточный Перевод Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным. Святая Библия: Современный перевод Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит. Новый русский перевод Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным. |
Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.