Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:6 - Синодальный перевод

Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Честных спасет их праведность, а вероломные угодят в ловушку собственной похоти.

См. главу

Восточный Перевод

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, которое они творят.

См. главу

Новый русский перевод

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:6
11 Перекрёстные ссылки  

И будет говорить за меня пред тобою справедливость моя в следующее время, когда придешь посмотреть награду мою. Всякая из коз не с крапинами и не с пятнами, и из овец не черная, краденое это у меня.


ты осмотрел у меня все вещи [в доме моем], что нашел ты из всех вещей твоего дома? покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.


И сказал царь Семею: ты знаешь, и знает сердце твое все зло, какое ты сделал отцу моему Давиду; да обратит же Господь злобу твою на голову твою!


чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.


Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.


Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:


Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.


Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.