и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
От Матфея 9:21 - Синодальный перевод ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова она говорила себе: «Исцелена буду, если хоть к одежде Его прикоснусь». Восточный Перевод Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». Восточный перевод версия с «Аллахом» Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». перевод Еп. Кассиана Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена. Библия на церковнославянском языке глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе его, спасена буду. |
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.