От Матфея 5:34 - Синодальный перевод А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Я говорю вам: не клянитесь вовсе. Ни небом, ибо оно престол Божий, Восточный Перевод Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно – престол Всевышнего, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно – престол Аллаха, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно – престол Всевышнего, перевод Еп. Кассиана А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно Престол Божий; Библия на церковнославянском языке Аз же глаголю вам не клятися всяко: ни небом, яко престол есть Божий: |
Всему и всем — одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и [злому], чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы.
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Так говорит Господь: небо — престол Мой, а земля — подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
Небо — престол Мой, и земля — подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего?
Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению.