От Матфея 26:21 - Синодальный перевод и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда они ели, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня». Восточный Перевод Когда они ели, Иса сказал: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они ели, Иса сказал: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они ели, Исо сказал: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня. перевод Еп. Кассиана и когда они ели, Он сказал: истинно говорю вам: один из вас предаст Меня. Библия на церковнославянском языке и ядущым им, рече: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя. |
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.