Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:10 - Синодальный перевод

и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник — Христос.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – аль-Масих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть наставник ваш, Христос.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:10
5 Перекрёстные ссылки  

Больший из вас да будет вам слуга:


А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель — Христос, все же вы — братья;


и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;


Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими.


и служения различны, а Господь один и тот же;