И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя, скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
От Марка 6:24 - Синодальный перевод Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Выйдя оттуда, она спросила у своей матери: «Чего же мне просить?» И мать ответила: «Голову Иоанна Крестителя!» Восточный Перевод Девушка пошла к матери за советом: – Чего мне просить? А та сказала: – Проси голову пророка Яхии. Восточный перевод версия с «Аллахом» Девушка пошла к матери за советом: – Чего мне просить? А та сказала: – Проси голову пророка Яхии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Девушка пошла к матери за советом: – Чего мне просить? А та сказала: – Проси голову пророка Яхьё. перевод Еп. Кассиана И выйдя, она сказала матери своей: что попросить мне? А та сказала: голову Иоанна Крестителя. Библия на церковнославянском языке Она же изшедши рече матери своей: чесо прошу? Она же рече: главы иоанна крестителя. |
И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя, скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.