Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 16:13 - Синодальный перевод

И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили.

См. главу

Восточный Перевод

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И они пошли и возвестили остальным; но не поверили и им.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И та шедша возвестиста прочым: и ни тема веры яша.

См. главу
Другие переводы



От Марка 16:13
9 Перекрёстные ссылки  

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.


но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.


Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.


Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.


И показались им слова их пустыми, и не поверили им.


Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?


Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.


Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.