И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?
От Марка 15:18 - Синодальный перевод и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и стали выкрикивать: «Да здравствует „Царь иудейский“!» Восточный Перевод – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они. перевод Еп. Кассиана И начали приветствовать Его: да здравствует Царь Иудейский! Библия на церковнославянском языке и начаша целовати его (и глаголати): радуйся, Царю иудейский. |
И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?
пойдем теперь, и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов.
и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!