От Марка 14:8 - Синодальный перевод Она сделала, что́ могла: предварила помазать тело Мое к погребению. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения. Восточный Перевод Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения. перевод Еп. Кассиана Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения. Библия на церковнославянском языке Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение. |
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен.
Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.