Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:13 - Синодальный перевод

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, и там встретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,

См. главу

Восточный Перевод

И Он послал двух учеников, сказав им: – Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Он послал двух учеников, сказав им: – Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Он послал двух учеников, сказав им: – Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И посла два от ученик своих и глагола има: идита во град: и срящет вас человек в скудельнице воду нося: по нем идита,

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:13
11 Перекрёстные ссылки  

ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.


В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.


и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?


Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.


Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.


И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.


и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,