Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:34 - Синодальный перевод

Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.

См. главу

Восточный Перевод

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Се же ему глаголющу, бысть облак, и осени их: убояшася же, вшедше во облак.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:34
12 Перекрёстные ссылки  

Пророчество о Египте. — Вот, Господь восседит на облаке легком и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы Египетские, и сердце Египта растает в нем.


И остался я один и смотрел на это великое видение, но во мне не осталось крепости, и вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости.


И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что́ говорил.


И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.


И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,


И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога.


И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу.